2011年4月1日星期五

【禁闻】法总统访华 利比亚战事成焦点

【禁闻】法总统访华 利比亚战事成焦点

【新唐人2011年4月1日讯】法国总统萨尔科齐30号会晤了中共主席胡锦涛,两人在军事
干预利比亚问题上展开了话题,也各有表态。不过,萨尔科齐这次访华的目地是参加南
京「国际货币体制改革研讨会」,当天「利比亚问题」反而成为两国领导人压倒性的主
要议题了。请看报导。

萨尔科齐这次访华,被外界称为「旋风式的访问」。30号晚,萨尔科齐与胡锦涛的会
谈,比原先计划延长了30分钟,主要用来讨论利比亚的形势问题。两人在军事干预利比
亚问题上立场明显分歧。

胡锦涛指出,联合国安理会就利比亚局势执行决议,目地是制止暴力,保护平民,他不
赞成在国际事务中使用武力。而萨尔科齐解释,这次空袭行动并没有造成平民伤亡。

林保华(政论家):"中共在利比亚的问题上,是非常矛盾的啦。这次借法国总统萨尔
科齐到中国去,胡锦涛就明确提出来,希望他们西方国家,欧盟国家停止军事行动。那
就是说,等于是他完全,几乎是完全站在卡扎菲立场上了。"

中共喉舌「央视」为了说明联军轰炸造成平民伤亡,尤其是妇女和儿童伤亡,而把卡扎
菲早前猛烈�攻班加西造成的平民伤亡画面,说成是联军空袭的「战果」。为了避免穿
帮,画面没有配音,其中小孩子的画面还反覆出现了多次。

林保华:"说老实话,因为中共和利比亚应该是兄弟关系,两个都是独裁者。现在问题
在哪里呢?问题在于卡扎菲使用共产党那种人民战争,他把妇女、儿童摆在前方,那么
这种摆在军队前面,这样子的话,如果真的发生那种平民受伤亡的事情。应该由卡扎菲
负更大的责任。这种人民战争过去中国(共)政府也经常这样做的。"

胡锦涛与萨尔科齐会谈时还强调:"武力解决不了问题,只能使问题更加复杂化,对话
等和平手段才是最终解决问题的出路。"

陈破空(时事评论员):"胡锦涛对法国总统说的有关利比亚的话,他的整个话是虚伪
的。因为首先联军部队并没有轰炸利比亚的平民。而中共中央电视台伪造平民伤亡的画
面,那是卡扎菲打死的利比亚平民。中共移花接木,用以伪造。胡锦涛应该对他们自己
的共产党说,武力和暴力不能解决他们跟中国人民之间的对立和冲突。"

孙文广(山东大学退休教授):"在中国,实际上民间对政府的抗议、对政府的批
评,甚至采取上广场去搞一些行走啊、散步啊,都在它们的打压范围之内。最近又抓了
很多。"

空中打击利比亚率先由法英倡议,法国又是首要的谋划者和积极的推动者。而在联合国
安理会通过在利比亚建立禁飞区决议案表决时,同样拥有否决权的常任理事国――中
国,并没有投下否决票,这给联合国干预利比亚的军事行动开了绿灯。中共前后矛盾的
说词引起外界普遍的疑问。

外界评论,一个全力支持对利比亚�行空中打击的法国,与另外一个反对对利比亚采取
军事行动的中共相会,足以体现出中共当局的尴尬。从这次会议,官方的信息既少又含
糊、中方媒体几乎鸦雀无声就可以看出。

新唐人记者常春、唐睿、王明宇采访报导。

======

Sarkozy VS Hu on Libya

On his visit to China on the 30th,French President Nicolas Sarkozydiscussed
military intervention in Libyawith President Hu Jintao.Sarkozy's visit was
for the"Structural Reform of International CurrencySeminar", when the Libya
issue took over the topic.

Sarkozy's visit was referred to as tornado-like,with a 30 minute dialogue
extension in the evening.Stances on Libya were obvious from both sides.

Hu said he did not support UNSC and instead wanteda "non-violent action in
this affair".Sarkozy explained that there were no casualtiesduring the air
raid.

Baohua Lin: "CCP (Chinese Communist Party)is plainly contradictive on the
Libyan issue.Hu's claim of stopping military action has indicatedthat the
CCP stands in line with Gaddafi."

CCP's mouthpiece, CCTV, falsified the Benghazicasualties caused by Gaddafi,
by claimingthey were the result of the United Army air raid,highlighting
the women and children victims.The video evidence has obvious signs of
tampering.

Baohua Lin: "It's obvious that CCP are in partnershipwith Libya, both of
which run on dictatorships.The current problem is that Gaddafi puts
womenand children on the front line, but isn't itGaddafi directing it
behind the scene.Similar things occur frequently in China too."

At the conference Hu also emphasized that"Military action cannot cure the
situation.It only intensifies it. Peaceful means,like dialogue, is the
solution."

Pokong Chen: "It's a hollow speech Hu made on Libyato Sarkozy, knowing that
there was no attackupon Libyans. The dead bodies on CCP News wereactually
killed by Gaddafi. It's been falsified.Hu ought to direct "peaceful acts"
to his people,who are suffering national conflicts with the CCP."

Sun: "In China, the people's protest and discontent,as well as congregation
in public areas, are allrepressed by the CCP. There are even arrests. "

The air strike was initially proposed by the UKand France, with the latter
being the main forcebehind the initiative. However, CCP did not objectwhen
UNSC took a vote on the no-fly zone proposal,though holding the right to
object. The CCP arousesmany question for its self-contradictory acts.

It is believed that France's presence will put CCPin an awkward situation
in its opposition.The so far lack of CCP's media public informationspeaks
more than any propaganda could.

NTD reporters Chang Chun, Tang Rui and Wang Mingyu. 2011-04-01
10:23:45http://www.ntdtv.com/xtr/gb/2011/04/01/a513157.html.-【禁闻】法总统
访华-利比亚战事成焦点.html

没有评论:

发表评论